Chenrezig Diaries, 8 (DE/EN/RU)

Dienstag's Chenrezig Abend. Wöchentlicher Vortrag zu "Herzjuwel der Erwachten" und Chenrezig-Praxis mit Mantra Ansammlung . Tuesday's Chenrezig Evening. Weekly teaching on "Heart Jewel of Awakened Ones" and Chenrezig practice with mantra accumulation. Вечер Ченрезига во вторник. Еженедельная лекция "Жемчужина Сердца Пробуждённых" и практика Ченрезига c накоплением мантр.

Teil 1, Die Mängel des Zeitalters des Niedergangs, Erläuterungen des Hinayana, Vers 4-21 Part 1, The Deficiencies of the Age of Decline, Hinayana Explanations, verses 4-21. Часть 1, Недостатки эпохи упадка, объяснения хинаяны, стихи 4-21.





DE

Vers 8: „Vergessen wir nicht unser eigentliches Ziel: Wohlergehen und Glück. Die Essenz des höchsten Dharma, zum eigenen Wohl, nicht verwirklichend, Fügen wir uns dann nicht selbst Leid zu?“


Auch hier wieder, Patrul Rinpoche kommt gleich auf den Punkt und führt, zur selben Zeit den vorherigen Vers weiter. Was ist unser Wunsch und der Wunsch aller fühlender Wesen? Was ist der Grund für unsere Anstrengungen und Ehrgeiz? Was ist diese Kraft, die uns am Laufen hält? Oder, wie Patrul Rinpoche es ausdrückt: unser letztendliches Ziel?

Wohlergehen und Glück!

Es ist nicht kompliziert. Wir sind nicht kompliziert. Die treibende Kraft hinter all unseren Handlungen ist der Wunsch nach Glück. Natürlich verstehen wir alle etwas anderes darunter, doch das Bestreben an sich ist bei allen Wesen das selbe.

Und auch hier gibt Patrul Rinpoche gleich die Antwort: Es ist im verwirklichen der Essenz des Dharma, das sich letztendliches Glück finden lässt.

Warum das?


Das bringt uns zu der Weiterführung des Gedanken von letzter Woche, nämlich der karmischen Verbindung von allem.

Und diese Dynamik des Karma, genauso wie die Essenz des höchsten Dharma wird wird in der Antwort eines buddhistischen Mönchs an die Frage von Shariputra widergespiegelt, als er fragte was Buddha`s Lehre den sei?

„Handle positive, Vermeide unheilsame Handlungen, Und bändige deinen Geist.“


„Handle positiv und vermeide unheilsame Handlungen“ ist relative leicht zu verstehen. Hier geht es um die grundlegende karmische Auswirkung von unserem Verhalten, die unsere Erfahrung und Leben, entweder positive oder negative beinflüssen.

Aber warum „den eigenen Geist bändigen“ oder „schulen“? Weil es vollkommen egal ist wie-viel positives Karma wir angesammelt haben, es wird immer Erfahrungen in unserem Leben geben, die leidhaft sind. Krankheit, Alter und Tod sind ein ständiger Begleiter unseres Daseins. Und mit diesen kann man nur konstruktive und proaktive umgehen, wenn man seinen eigenen Geist geschult und auch verstanden hat.

Und das Verwirklichen der Essenz des höchsten Dharma bedeutet genau das: das Verwirklichen der letztendlichen Natur des eigenen Geistes. Und diese Erkenntnis wird wiederum in der Praxis von Chenrezig widergespiegelt. Deswegen lade ich alle erneut zu einer Chenrezig Sitzung ein.


EN

Vers 8: “Let's not forget our real goal: well-being and happiness. Not realizing the essence of the highest Dharma, for our own benefit, Are we then not inflicting suffering upon ourselves?”


Again, Patrul Rinpoche gets straight to the point and continues the previous verse at the same time. What is our wish and the wish of all sentient beings? What is the reason for our efforts and ambition? What is this force that keeps us going? Or, as Patrul Rinpoche puts it: our real goal?

Well-being and happiness!

It's not that complicated. We are not complicated. The driving force behind all of our actions is the desire for happiness. Of course we all understand something different by this, but the intention to be happy is the same for all beings.

And here too, Patrul Rinpoche gives the answer right away: It is in realizing the essence of Dharma that ultimate happiness can be found.

Why this?


That brings us to the continuation of last week's thought, namely the karmic connection of everything.

And this dynamic of karma, as well as the essence of the highest Dharma, is reflected in a Buddhist monk's answer to Shariputra's question when he asked what the Buddha's teaching was?

"Act positive, Avoid unwholesome acts And tame your mind."


“Act positive, and avoid unwholesome actions” is relatively easy to understand. This is about the basic karmic effect of our behavior that affects our experience and life, either positively or negatively.

But why "tame your own mind" or "train"? Because it doesn't matter how much positive karma we have accumulated, there will always be experiences in our lives that are painful. Illness, old age and death are constant companions of our existence. And we can only deal with these constructively and proactively if we have trained and understood your own mind.

And realizing the essence of the highest Dharma means just that: realizing the ultimate nature of one's mind. And this understanding is in turn reflected in the practice of Chenrezig. Therefore, again, I am inviting everyone to a Chenrezig session.



RU

Стих 8: “Не забудем нашу настоящую цель: благополучие и счастье. Не осознавая сущность высшей Дхармы, для нашего же блага, Разве мы не причиняем себе вред?”


И снова Патрул Ринпоче сразу переходит к сути и одновременно продолжает предыдущий стих. Чего мы желаем и чего желают все живые существа? В чем причина наших усилий и амбиций? Что это за сила, которая поддерживает нас? Или, как выразился Патрул Ринпоче: наша настоящая цель?

Благополучия и счастья!

Это не так уж сложно. Мы не сложные. Движущей силой всех наших действий является желание счастья. Конечно, все мы понимаем под этим нечто иное, но стремление быть счастливым одинаково для всех существ.

И Патрул Ринпоче тут же дает ответ: Постижение сущности Дхармы позволяет обрести высшее счастье.

Почему это?


Это подводит нас к продолжению мысли прошлой недели, а именно к кармической связи всего.

И эта динамика кармы, а также суть высшей Дхармы отражена в ответе буддийского монаха на вопрос Шарипутры, когда он спросил, что такое учение Будды?

"Действуй позитивно, Избегай неготивных поступков И укроти свой ум ".


«Действуйте позитивно и избегайте неготи вных поступков» относительно легко понять. Речь идет об основном кармическом эффекте нашего поведения, которое положительно или отрицательно влияет на наш опыт и жизнь.

Но зачем « укротить собственный ум» или «тренировать»? Поскольку не имеет значения, сколько положительной кармы мы накопили, в нашей жизни всегда будут болезненные переживания. Болезнь, старость и смерть - постоянные спутники нашего существования. И мы сможем справиться с ними конструктивно и активно, только если обучим и поймем наш собственный ум.

И осознание сущности высшей Дхармы означает именно это: осознание высшей природы своего ума. И это понимание, в свою очередь, отражается в практике Ченрезика. Поэтому я снова приглашаю всех на сеанс Ченрезика.

1 Ansicht0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen